qaqa

qaqa

  • qaqarin
  • 個人
  • 神奈川県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

モンゴル語もできる翻訳者

御覧頂きありがとうございます。

プロの翻訳家兼ライターです。使用可能言語は、英語、スペイン語、中国語、モンゴル語です。使用言語が多い分、拾える情報ソースが多いです。特にモンゴル語のサイトは他のライターが得ることのできない情報ソースで、私の最大の武器です。

仕事上では観光系記事が中心になりますが、手応え的には、暮らし関連の記事の執筆の方が得意です。

東京外国語大学モンゴル語専攻卒。中国に一年留学経験あり。交換留学生として、内モンゴル大学で、中国語とモンゴル語を学ぶ。出版業と予備校事務の実務 経験を経て、フリーランサーとして独立。

JICA関連のモンゴル語書類の翻訳、校閲、
英語の宗教翻訳
北海道新聞の日英訳
観光ガイドサイト「スカイチケット」「宿らん」の記事執筆が中心。
中国のスマホゲーム「大戦艦」「PopStory」の日本語訳
専門分野
教育 観光 宗教 暮らし 国際協力

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
リライト・校正・編集
記事作成・ブログ記事・体験談
中国語翻訳
Webサイト・LPライティング
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
DM・メルマガ作成・制作代行
その他翻訳
登録日
2016年11月5日
メッセージ返信率
71%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答