難しくない言葉で、印象に残る文章を書くことを心がけています。
在仏歴22年です。リヨン、パリを経てボルドー在住。
美術品修復の専門学校で、絵画保存修復のフランス国家資格取得。
現地採用での通訳、翻訳経験が7年ほどあります。
一番多いのは、ワイン関係と料理関係の通訳です。
日本語講師として、主に法人との契約の多いBerlitzという会社と個人契約を結び勤務中。個人事業主登録済みで、Visioでのレッスンもしています。
*可能な業務・スキル
仏日翻訳
仏日(日仏)通訳
仏語資料要約
語学講師(日本の場合はvisioでのレッスン)
手描きもしくはProcreateを使ってのイラスト、名刺やショップカード作成
*資格
絵画保存修復フランス国家資格
*実績例
翻訳:パリのギャラリーでの、展示作品紹介翻訳(日仏)
フランス造幣局の機材取り扱い説明書翻訳(日仏)
Ecole de Louvreの学生の修士論文翻訳(仏日)
ボルドーのワイナリーの紹介文翻訳(仏日)
通訳:日本の調理師専門学校生さん達の、フランスの職業高校での実習通訳(5年間)
現地ツアー会社での、観光地・ワイナリー見学通訳
日本から出張でいらした方々の通訳(ワイン関係)
イラスト:京都のビストロのショップカード及びシェフの名刺作成
*活動時間・連絡について
基本的には日中の8時間ほどが活動時間ですが、日本との時差がありますので(夏季7時間・その他の季節8時間)、短い文書であれば就業時間差を活かして早い対応も可能です。できるかぎり柔軟に対応いたしますので、急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
*得意・好きなこと
編み物・手芸全般(海外の編み図を日本語に翻訳もできます)
料理(レシピ翻訳やりたいです)
読書(日本でまだ発行されていないフランスの絵本・児童書を発掘して紹介したいです)
一緒にお仕事できたら嬉しいです。小規模な案件でも、お気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願い致します。
- 発注したいカテゴリー
-
キャッチフレーズ・コピーライティング英語翻訳・英文翻訳シナリオ作成・脚本制作・小説作成記事作成・ブログ記事・体験談イラスト制作テープ起こし・文字起こし・書き起こしネーミング・名前募集映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳フランス語翻訳テキスト入力・タイピング・キーパンチ封筒・はがきデザインLINEスタンプ作成その他 (ライティング)
- 24時間以内のメッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
- 登録日
- 2022年5月17日
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます