日中翻訳者
日中翻訳家のAyaです。
●日中翻訳
時事中国語や若者用語、ネット用語を得意としております。
日本語教師の資格を保持しているため、意味を汲み取った伝わる言葉選びを心がけております。
中国在住歴有り。
また個人で中国輸入でアパレルのネットショップを開いておりますのでタオバオの使用には長けております。
●ライター
中国留学情報と、芸能関係の記事が得意です。
中国では自身で手続きを行い、3つに大学に通いましたので、多種多様なアドバイスが可能です。
ライター活動は半年と短いですが、既に多くの記事を手掛け日々精進しております。
日本語教師の資格を生かし表現の幅が広いことが強みです。
●その他
学生時代は外国語大学で英語専攻だったため英⇔中翻訳も可です。
些細なことでも丁寧に対応させていただきますので、どうぞお気軽にご相談ください。
- 発注したいカテゴリー
-
調査・分析・統計データ収集・入力・リスト作成ポスティング・DM・発送作業レビュー・口コミ (クチコミ)チケット代行・出品代行・予約代行データ整理・分類・カテゴリ分け中国語翻訳モニター・アンケート・質問その他 (タスク・作業)封入作業写真投稿・写メール投稿テープ起こし・文字起こし・書き起こしチラシ配りデータチェック・判断シール貼りデータ閲覧・検索・登録テキスト入力・タイピング・キーパンチ伝票整理その他翻訳
- 登録日
- 2016年7月8日
- メッセージ返信率
- 76%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
もっと見る最近の仕事 (1件) 募集中のみ
タオバオの翻訳・データ記入と画像処理
- 予算
- ~5,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 8件