翻訳(英→日)、ライティング、マーケットリサーチ/開拓、カスタマーサポート、セールスが得意です。
< 社員として外資系企業で10年セールスを経験 >
米系IT関連企業及びコンテンツ配信会社にて10年セールスを経験しました。
< フリーランスライター、翻訳家としてベルリンに3年在住 >
フリーランスとしてベルリンに3年在住しました。
ベルリンでは、欧州スタートアップの日本マーケット開拓支援(PR戦略立案及び実行、ウェブサイトやアプリ、コンテンツマーケティングとしてのブログ記事翻訳、ローカリゼーション、カスタマーサポート、インフルエンサーマーケティング等)、また、日本向けに欧州市場や欧州のカルチャー発信のためのライティングを行っていました。
< 5年以上のリモートワーク経験 >
5年以上のリモートワークの経験から、skype、chatworkやslackなどのチャットツール、google apps、また、wordpressへの記事登録及び修正、その他翻訳管理ツールの使用経験が豊富です。
< 現在 >
現在は横浜を拠点にフリーランスの翻訳家、ライター、スタートアップのマーケット開拓支援をメインに行っています。
<キースキル>
セールス、ビジネスディベロップメント、マーケットディベロップメント、マーケットリサーチ、PR、SNSマーケティング、インフルエンサーマーケティング(Yotuber, instagrammer, bloger 、日本語・英語圏)、ASO、ライティング、ローカリゼーション、翻訳、カスタマーサポート、スタートアップ、異文化コミュニケーション
<職歴サマリ>
Apple Japan、Getty Images Japan等のグローバルカンパニーにおいて合計10年以上日本市場向けセールスを担当。その後、日系スタートアップCrevo.Incにおいて、新規事業立ち上げのためのオペレーションフローをチームと共に立案、構築。また、海外クリエーターのヘッドハンティングも行う。
2015年1月にドイツ、ベルリンへ移住。以降、クライアントの新規マーケット進出をコンサルティング、マーケットリサーチ、セールス、マーケティング、ローカリゼーションからカスタマーサポートまでを包括的にサポートしている。
2017年7月より日本を拠点にフリーランスとして活動中。
- 発注したいカテゴリー
-
キャッチフレーズ・コピーライティングカスタマーサポート・メールサポート英語翻訳・英文翻訳記事作成・ブログ記事・体験談市場調査・マーケットリサーチ資料作成・レポート・論文作成リライト・校正・編集営業・テレアポ代行セールスコピーマニュアル作成Webサイト・LPライティングビジネス・セールスレター・スピーチ映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳広告・PR・パブリシティ・宣伝DM・メルマガ作成・制作代行インタビュー・取材その他 (ライティング)
- 登録日
- 2017年7月26日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます