naon55

naon55

  • naon55
  • 個人
  • 神奈川県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英語での商談、購買、交渉はお任せください。英文メール・通訳等も可

海外営業としてメーカーに10年在職中。
アジア、オセアニア、中南米、欧州の顧客・関連会社との企画、営業、コミュニケーションを日常的に行っており、年に数回海外出張。

◆可能な業務/スキル
・英語-日本語の翻訳、通訳
・英語での仕入・販売にかかる交渉、営業、調整(メール、電話、実際の商談)
・展示会、商談同行
*ご要望に応じフレキシブルに対応検討いたしますので、お気軽にご相談ください。

◆アピールポイント
英語でのコミュニケーションや外国人と関わることが好きで、センシティブな場面でもやわらかい対応が得意です。
とはいえ言いなりにはならず、お客様の利益を考えながら業務にあたります。現職では海外に子会社やディストリビュータを配備しておりますが、彼らは日本人とは異なり強気な交渉を仕掛けてくるので、現場で鍛えられております。異文化とのビジネスにおいて、良好な関係を保ちつつなるべく当方の希望する方向に導くよう常日頃努めており、その経験を活かしながらお役に立てたら嬉しいです。

◆活動時間
平日-21時以降
土日、祭日 - ご都合に合わせます。
*会社勤務のため

◆ご連絡
・メールにお願いします。
・お電話の場合、こちらから追って折り返させていただきます。

◆好きなこと
料理、ワイン、ダンス、筋トレ、トロピカルなビーチ

活動時間が限られてしまうのが難しいところだとは思いますが、平日夜・土日のご要望にはできる限りお答えしますので、お気軽にご相談くださいませ。
よろしくお願いいたします。

発注したいカテゴリー
カスタマーサポート・メールサポート
英語翻訳・英文翻訳
営業・テレアポ代行
登録日
2017年11月30日
メッセージ返信率
95%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答