日本語ーベトナム語翻訳、ベトナム技能実習生関連翻訳等々ぜひお任せください
履歴:
2006/4-2009/4: 実習生として、初めて来日
2009/8-2012/02:ベトナムの貿易大学ホーチミン市分校在学、日本に行きたく中途退学
2012/3-2013/3:留学生として、再び来日し、日本語学校在学
2013/4-2016/3:就実大学編入し、卒業。
2016/4 -現在: 正社員(通訳)として、地域の会社で勤めています。
技能実習生の現場の仕事と生活のことをサポートしています。
1.現在可能な業務
日本語ーベトナム語翻訳
(日本での生活で学び、バイト経験も重ね、通常生活のことから不動産、携帯電話、縫製、コンビにサービス、It,カード系等々のことまでの翻訳をお任せしてください)
2.資格
日本語能力試験N2
3.能力アップしたい分野
・ブログ記事
・リサーチ
4.活動時間・連絡について
正社員なので、活動時間は限られていますが、毎日3時間までランサーズの業務ができます。プロジェクトにより、週末1日作業するときもあります。
連絡はできるだけメールでやり取りし、問題解決したいと思っています。
メールは1日数回チェックできます。
作業の締め切りまでにできるだけ早めに終わらせたいと思います。
5.趣味
ドラマ(探偵系が好きです)
6.好きな本はアイランド作家の『水源』で、最近日本語能力アップするため日本版を購入しました。
7.ブラジル国籍の旦那がいますが、子供はまだいません。
8.将来の夢は日本でベトナム料理の店を出店することです。
- 発注したいカテゴリー
-
その他その他翻訳
- 登録日
- 2018年6月11日
- メッセージ返信率
- 80%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます