metokyo

metokyo

  • metokyo
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

責任を持ってお仕事をします

【職歴】
・医大の教授の英語論文の添削・国際会議の準備手伝い(学生時代のアルバイト)
・大学卒業後、日系企業の海外事業部に10年間勤務。
・大学研究室の事務
・在宅翻訳(英日、日英)

【資格】
TOEIC980
実用英語検定1級

【実績例】
別のクラウドソーシングになりますが、youtube動画の英日翻訳を行いました。

【自己アピール】
強みは英語力です。
海外で小・中・高校を過ごしました。
日系企業の海外事業部に勤務、海外の顧客と電話やメールできめ細やかな連絡を行っていました。
現在は、在宅翻訳を行っています。主に医療系のパワーポイント資料の翻訳、金融レポートの翻訳をしています。地域の翻訳ボランティアも行っており、掲載ポスターの翻訳や地域商店街の商品ラベルの翻訳を行っています。

責任を持ってお仕事をします。
どうぞよろしくお願いします。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2018年10月12日
メッセージ返信率
93%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答