直訳のぎこちない翻訳で満足されてますか?訴求相手・内容に応じて最適な翻訳クオリティをご提供します。
中高生の6年間をアメリカにて寮生活を過ごした結果、英語レベルはほぼネイティブ。帰国後、関関同立系の大学を卒業後、15年間以上大手外資系企業に勤務。アシスタント、秘書、コーディネーター、営業、マネージャーと多様な役職を経て。貿易、ファッション、コンシューマー、ラグジュアリー、マーケティング、広告代理店、ホテル、トラベル、製薬、国際イベントなど、幅広い業界に従事。
リエゾン業務や、スケジュール調整のようなアドミ業務からプロジェクト進行、企画書・ウェブサイト・メール・広告表現・校正チェック、など。英語にまつわるグローバルなやり取り全て対応可能です。
ただ言葉を並べて訳すのではなく、通訳さん、翻訳家さんの域を超え、社会経験で培ったコミュニケーションスキルを駆使して、状況やプロジェクト、提出先の読み手を考慮しながら、適切なワードチョイスを選定してご期待に応じる翻訳/通訳業務をおもてなしの心を持って対応させていただきます。
ランサーズ上での活動経験はまだ浅いですが、実務経験は15年以上あります。どうぞよろしくお願いします。
- 発注したいカテゴリー
-
カスタマーサポート・メールサポート秘書・オンラインアシスタント英語翻訳・英文翻訳レビュー・口コミ (クチコミ)モニター・アンケート・質問ミステリーショッパー・覆面調査
- 登録日
- 2016年1月28日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます