【翻訳&動画編集】《ネイティブスピーカー》英語と日本語のバイリンガル
【翻訳・通訳】
■ネイティブにしかできない、ナチュラルで違和感のない翻訳■
・ニュアンス
・若者言葉
・ネット用語
など、辞書や翻訳アプリでは訳し切れない部分まで自然に仕上げます。
幼稚園から高校までの14年間、インターナショナルスクールに通っていました。
英語と日本語が堪能に話せるバイリンガルです。
スペイン語も8年間習っていたので、日常会話レベル以上話せます。
早稲田大学 政治経済学部 国際政治経済学科を9月に卒業しました。
大学の間、ベンチャー企業の専属で翻訳と通訳をしていました。
それ以外にもフリーランスで翻訳の仕事をこなしてきました。
大学3年生の時に起業し、文房具ブランドを立ち上げました。
2021年で会社が5年目を迎え、安定してきたので、大好きな通訳・翻訳の仕事を再開できればと思いランサーズを再開しました。
【動画編集】
学生の頃から動画編集をする機会が多く、自然とスキルが身につきました。
起業してからも自社のYouTubeの撮影+編集も自分でやっています。
Adobe Premier Proを使っています。PhotoshopやIllustratorなども使いこなせるので、サムネなどを作る作業もお受けできます。
Word・Powerpoint・Excel・Adobe Photoshop・Adobe Illustrator・Adobe Indesign・Adobe Premier Pro
が使えます。
- 発注したいカテゴリー
-
データ収集・入力・リスト作成テキスト入力・タイピング・キーパンチ英語翻訳・英文翻訳スペイン語翻訳映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳YouTube動画編集・加工企業紹介・講習・PR動画の編集新規動画作成・企画・相談画像加工・写真編集・画像素材
- 登録日
- 2017年7月24日
- メッセージ返信率
- 89%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信アプリの通知
実績・評価
もっと見る最近の仕事 (3件) 募集中のみ
- 予算
- ~200,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 19件
- 予算
- ~200,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 26件
文房具ブランドのホームページ作成
- 予算
- ~200,000円
- 募集期間
- 募集終了
- 提案数
- 46件