ヒンディー語マスター

ヒンディー語マスター

  • mayuminu
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

1

評価

2

0

発注率

50 %

1 / 2

継続ランサー

---

ヒンディー語の翻訳

こんにちは。閲覧ありがとうございます。



インド現地の学校で1年間ヒンディー語を勉強済み、インドにある日系企業にてインド人と一緒に仕事をしておりました。
通常の業務はインド人とヒンディー語にて仕事をしており、
また会議時の通訳もおこなっておりました。

特にインドの日本の会社勤務を通して商談、契約、資料翻訳・同時通訳など幅広い経験をもっています。
また、ヒンディー語の映画、ニュース、新聞、手紙、翻訳可能です。

現在は昨年の冬から日本に異動になったのをきっかけに、
今度は日本にある本社でインド人と一緒に日々ヒンディー語を使って業務をしております。

またヒンディー語をつかって日本語→ヒンディー語の翻訳、
また本サイトでヒンディー語の翻訳アプリを作る仕事も引き受けた経験があります。

旦那もインド人ですので、グーグル翻訳などでは伝わらない細かい言い回しの部分も得意です。

納期厳守で正確な翻訳だけではなく、そのシチュエーションを的確に把握し最適な言葉を選び、意図する内容を十分に訳してご満足いく通訳をさせていただきます。

宜しくお願い致します。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2019年7月27日
メッセージ返信率
76%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

もっと見る

最近の仕事 (1件) 募集中のみ

報酬金額
20,000円
募集期間
募集終了
提案数
10件
もっと見る

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答