深見マナ

深見マナ

  • manafukami
  • 個人
  • 大阪府
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ドイツ語逐次通訳ならお任せ下さい。

はじめまして。
大阪南部の関西空港近くに住んでおります日本人女性(40代)の
ドイツ語逐次通訳者です。
関西圏での逐次ドイツ語通訳を承ります。1週間程度で
あれば全国・ドイツ・中国の工場などへもうかがいます。
10年以上、100回以上の各種現場でのドイツ語逐次通訳経験があります。
事前に資料を頂ければ、初めての分野でも
対応させて頂きます。
翻訳は現在行っておりません。

学歴
2000年 立命館大学大学院国際関係研究科博士前期課程修了


大学ドイツ語非常勤講師
2018年10月より大阪の私立大学でドイツ語会話クラスを担当

主要通訳歴
愛媛県での日独カップル結婚式通訳
ドイツ発祥の自転車タクシー日本支社)の翻訳・通訳および代表へのドイツ語個人教授
精密ゴムメーカードイツ営業同行通訳
ボッシュ社・ケルヒャー社との新規取引開拓に成功
京都での日独カップル披露宴の通訳
日独家族会議の通訳
シヤッター会社 ドイツ同行出張通訳  シヤッター製造機械の操作方法・教育訓練・商談通訳
国際空港噴水事業 Yokoso Japan トラベルフェア商談通訳
人工関節メーカーのドイツとの代理店契約締結時の商談通訳
国際的な芸術協会の京都展におけるオーストリア人画家のインタビュー通訳
ボディショップ製造ラインの見学通訳
パイプ製造ラインの教育訓練の通訳
ドイツ自動車部品メーカーの 日光・博多・京都・奈良への観光に通訳アシスタントとして同行
衣料用自動在庫管理システム設計・会議などの通訳 
日本人・スイス人夫婦の仲裁の通訳
スチールタンクのメンテナンスなどの通訳
沖縄県にある健康食品会社における通訳
計器メーカー ドイツ商談同行通訳
製紙工場の機械メンテナンス通訳
林野庁中央支援事業 森林再生プロジェクト補助通訳
代替土壌の市場調査の電話通訳
バイオエタノール発電装置商談
アンプル薬製造製機械のメンテナンス通訳
ドイツ製建材の商談
国立の博物館および京都の私設の美術館の展示ケース制作に伴う通訳
製鉄所における車輪の制作過程の監査の通訳
亀岡市市政60年記念式典の通訳
自動車用パイプ加工機の問題点を解決するミーティング
ドイツ観光局のプロモーション事業における通訳
アジアヘルスプロモーション会議のアテンド通訳
コンクリート用のドリル刃の耐久試験をおこなう機械の操作法の通訳

ドイツ語通訳者をお探しの場合は是非お気軽にお声掛けください。

発注したいカテゴリー
ドイツ語翻訳
登録日
2019年6月3日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答