Mai

Mai

  • mai73
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

カナダ在住。本場の英語を使った翻訳・通訳可能です。

カナダ・トロント在住のMaiです。

【お仕事内容】
英語の通訳・翻訳、その他海外の文化や恋愛に関するライターなどのお仕事も承ります。
本場の英語を使ったレッスンや英語レッスンの記事を書くことも可能です。
英語に限らず、幅広い分野でのコラムの作成などにも興味があります。
もちろんその他のお仕事も、機会を頂ければ全力で取り組みます。

【経歴】
日本で大学を卒業後(外国語学部英米語学科専攻)、語学留学のためトロントに半年滞在。在学中は塾講師のアルバイトをしていました。
日本に戻り英語コンシェルジュとして2年勤務。
その後トロントへ戻りワーキングホリデイを経験、その際には翻訳学校を卒業。
その後は2年制のカレッジへ進学し今年卒業予定(幼児教育専攻)です。学生アルバイトとしてバーで働いています。(海外のお酒にも詳しいです。)

【活動時間・連絡について】
時差があるので連絡の際は考慮していただけると嬉しいです。コロナの影響でカレッジの授業がオンラインになり、時間に余裕ができてきたので再度ランサーズでのお仕事を始めることにしました。


【趣味・好きなこと】
お酒・運動・音楽・読書・UFCの試合を見ること



発注したいカテゴリー
その他
レビュー・口コミ (クチコミ)
秘書・オンラインアシスタント
英語翻訳・英文翻訳
データ収集・入力・リスト作成
記事作成・ブログ記事・体験談
モニター・アンケート・質問
写真投稿・写メール投稿
Webサイト・LPライティング
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2016年6月10日
メッセージ返信率
62%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
いいえ
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
いいえ

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
はい
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
はい