kumiom

kumiom

  • kumiom
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

海外在住15年で子育て中のライター・デザイナー(バナー・LP)・作編曲家・翻訳家(英、独)です。

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
ドイツ・フランスの音楽留学経験を経て、ドイツ在住でトリリンガル育児中の、
大村久美子(ユンカーマン久美子)と申します。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。

【稼働時間】
平日の1日3時間のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。

【可能な業務】
・ライティング
音楽活動、海外留学、国際結婚、海外での出産、ハーフのトリリンガル(独、英、日本語)子育て、プログラミング学習、経験がありますので、これらに関する記事のライティングを承ります。
さらに、エンジニアでMBA取得のマネージメント職で、会社設立の経験もある夫と日頃からドイツと日本のビジネスの違いなどの話をしておりますので、ビジネス関連記事の執筆経験もあります。

・デザイン(Webデザイン・フライヤーデザイン)
日本デザインスクールにてWebデザインを学び全課題を提出して卒業しました。
バナー・LP、フライヤー、パンフレット、名刺のデザインを承ります。

・ドイツ語、英語の翻訳
日常生活はドイツ語、さらに、音楽関連の仕事上のメールのやりとりは英語が多いのですが、もしこちらで対応しきれない場合には、アメリカ留学経験があるドイツ人の夫の加筆・訂正のサポートが得られますので、確実に質の良い翻訳をお届けできます。

・作曲、編曲
ピアノや電子音響を用いた作曲、さまざまな編成へのアレンジ、また、鼻歌の録音を素材とした作曲、お誕生日や記念日にプレゼントとしての小品作曲(歌詞を必要な場合はご用意ください。)電子音響でのゲーム音楽、ウェブやアプリの効果音の作曲も承ります。

【過去の仕事】
・ライティング
フルートの説明と音楽学校PR文
幼児・小学生の英語教育(6本)
女子も英語とプログラミングで海外でエンジニアとして働ける
海外で働くということ

・デザイン
演奏会のチラシ制作
名刺制作

・音楽関連
作曲(器楽曲、電子音響)、アレンジ、音楽学校でのレッスン、楽曲解説、映像作家とのコラボレーション

・外国語関連
ドイツの音楽学校でのレッスン(独語)
欧州、アメリカでの音楽機関、音楽大学などで講演(英、独、仏語)、
翻訳(ドイツ語)
  
【お願い】
海外在住のため、海外ブランド品のネットショップの仕事のお誘いをいただくことが多いのですが、受け付けておりませんのでご了承ください。

どうぞよろしくお願いします。

発注したいカテゴリー
作曲・音源作成・効果音制作
英語翻訳・英文翻訳
チラシ作成・フライヤー・ビラデザイン
記事作成・ブログ記事・体験談
バナー作成・デザイン
画像加工・写真編集・画像素材
名刺作成・カードデザイン・印刷
ネーミング・名前募集
カタログ・パンフレットデザイン・作成
Web (ウェブ) デザイン
Webサイト・LPライティング
ポスターデザイン・作成
ランディングページ (LP) 制作
封筒・はがきデザイン
ドイツ語翻訳
その他 (ライティング)
登録日
2019年6月6日
メッセージ返信率
80%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答