和文→英文への翻訳を得意としております。スピード、クオリティともに"普通"のレベルをあげていきます。
外資系医療機器メーカーに勤務しておりました。
洋学の歌詞を翻訳したものを紹介するブログを運営しております。。
以下が運営ブログとなります。
英語翻訳を得意としております。
enden.hatenablog.com
よろしくお願いいたします。
[経験]
・エンジニア/1年
・洋楽の歌詞の翻訳/1年
- 発注したいカテゴリー
-
英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳韓国語翻訳映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳フランス語翻訳スペイン語翻訳ドイツ語翻訳その他翻訳
- 登録日
- 2016年2月5日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます