日英伊翻訳通訳ほか

日英伊翻訳通訳ほか

  • kikitalia
  • 個人
  • 滋賀県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

緻密さ(翻訳)、瞬発力と社交性(通訳、プロジェクトコーディネーション)

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
なお買い付け業務のご相談をいただくことが少なくありませんが、お応えできません。

<提供できるサービス、スキルなど>
・ 翻訳(日・英): 経験年数17年。ジャンル:環境保全、国際協力、経済、政策、芸術、観光、教育部門、文学作品、絵本等。

・ 通訳(日・英): 経験年数19年。ジャンル:環境保全、国際協力、経済、政策、芸術、観光、教育部門等。

・ 編集・ライティング: 前職にて7年間機関誌の編集、記事作成を担当していました。

・ プロジェクトコーディネーション: 前職にて7年間各国政府、国連機関、学術機関、日本の地方自治体などと提携して中長期の国際協力事業や会議の企画運営を担当していました。

・ アテンド: 京都、滋賀を中心に関西圏で可能(2022年7月まで)
        欧州各地で可能(2022年8月以降)

<学歴>
アートマネジメント修士号(ボローニャ大学)、文学(英軍学)学士号(同志社大学)

<これから特化していきたい分野>
教育出版、アート、文化交流

<語学力>
・ 英語:ビジネスレベル(TOEIC985、IELS7.5)
 ※ビジネス英会話の講師経験有(2年間)

・ イタリア語: 中級レベル

発注したいカテゴリー
秘書・オンラインアシスタント
パワーポイント・スライド作成
英語翻訳・英文翻訳
記事作成・ブログ記事・体験談
Word (ワード) 作成
経営企画・事業企画
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
その他翻訳
インタビュー・取材
登録日
2020年1月28日
メッセージ返信率
91%
メッセージ通知
お知らせ

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答