2008年1月より在宅のフリーランスで英文の翻訳をしております。
翻訳では単行本で日経BP社、「タイガー・ウッズの強い思考」の翻訳をはじめ(小生のプロフィールはこの本をインターネットサイト、アマゾンでご検索頂くと御覧いただけます)外資系シューズメーカーのプレスリリース、企業のコレスポンデンス(社外メールの日→英、英→日訳)等の仕事を受注してまいりました。また、翻訳以外ではスポットで会議等の通訳をすることもあります。
ロンドン、シドニーで8年間を過ごした帰国子女で、社会人となってからも外資系企業でロンドンで4年間赴任した経験ももっており、英語に関してはネイティブです。
TPOに合わせた慎重で丁寧な仕事を常に心がけています。
よろしくお願いいたします。
- 発注したいカテゴリー
-
英語翻訳・英文翻訳中国語翻訳韓国語翻訳映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳フランス語翻訳スペイン語翻訳ドイツ語翻訳その他翻訳
- 登録日
- 2015年7月15日
- メッセージ返信率
- 75%
- メッセージ通知
-
お知らせ
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます