Jun Tsang

Jun Tsang

  • juntsang
  • 個人
  • 香港
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

誰かのために

香港出身で香港大学日本研究学科卒のジュンです。翻訳歴3年、ライター歴1年。現在はフリーランスとして活動しています。
学生時代から物語や文章を書いたり、翻訳の授業を受けてから翻訳や通訳もしたりしています。卒業研究では、日本にいるLGBTの人々がディズニー映画『アナと雪の女王』の「レット・イット・ゴー ~ありのままで~」の日本語訳歌詞に共感した理由について研究していました。
卒業後も、翻訳の仕事に携わったり、文章、シナリオや小説を日本語、中国語や英語で書いたりしており、語学スキルをさらに高めています。クライアントの方のお役に立てれば幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。

▼可能な業務/スキル
・中国語翻訳【日⇔中(繁体・簡体・北京語・広東語)】
・英語翻訳【日⇔英】
・シナリオ・脚本・小説執筆
・シナリオ・脚本編集

得意分野:
・文学、詩、歌詞、音楽、エンタメ、ドラマ、アニメ、漫画、ゲーム
・文化、異文化、歴史、社会、旅行、教育、心理学、語学

▼資格
・日本語能力試験N1

▼実績例
・詩・歌詞翻訳(谷川俊太郎など)【日⇒中】
・トークの字幕翻訳【日⇒中】
・ネット通販広告翻訳【日⇒中】
・PR動画の字幕翻訳【英⇒中】
・2016年7月瀬戸内国際芸術祭通訳【日⇔中(中国語・広東語)】
・居酒屋を舞台とした短編小説執筆
・短編漫画編集・校正 ほか

発注したいカテゴリー
ネーミング・名前募集
記事作成・ブログ記事・体験談
Webサイト・LPライティング
シナリオ作成・脚本制作・小説作成
リライト・校正・編集
書籍編集・雑誌編集
データ閲覧・検索・登録
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
レビュー・口コミ (クチコミ)
モニター・アンケート・質問
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2017年12月1日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答