jun

jun

  • jun0602
  • 個人
  • タイ
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

これまで訪れた国は30ヵ国以上!脱サラ系旅人ライターです

はじめまして。去年まで建築系会社の海外駐在員としてタイに在住、新規事業立ち上げ担当及び通訳兼プロジェクト・コーディネーターとして勤務しておりましたが、一念発起し脱サラし、現在はフリーの旅人ライターとして海外を放浪しております。これまで訪れた国は30ヵ国以上。海外経験を活かしたライティング&英語力に自信があります。

★TOEICスコア870
★海外在住経験:タイ3年、アメリカ1年、フランス3ヶ月
★英語通訳経験:商談、プレゼンテーション、海外出張全般のコーディネート
★英語翻訳経験:契約書翻訳、マニュアル翻訳(建築関係)

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
キャッチフレーズ・コピーライティング
資料作成・レポート・論文作成
シナリオ作成・脚本制作・小説作成
記事作成・ブログ記事・体験談
セールスコピー
マニュアル作成
ネーミング・名前募集
Webサイト・LPライティング
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
DM・メルマガ作成・制作代行
登録日
2019年5月11日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答