Ivygreen Planning

Ivygreen Planning

  • ivygreen
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

最高品質の翻訳及び通訳サービスを提供します。(中国語&韓国語&日本語対応)

 はじめまして、日本で翻訳家、通訳者として活動しています。武蔵工業大学環境情報学科を卒業後、日本の食品メーカー、半導体メーカー、コンサルティング会社にてアジア事業担当として語学力を生かし、中国語、日本語、韓国語の三カ国語の通訳及び翻訳、工場運営、商品企画、市場調査の仕事をやって参りました。
 メーカーにて約8年間、フリーで約1年間、翻訳及び通訳の仕事をやって参りました。対応可能な言語は中国語、日本語、韓国語の三ヶ国語です。
 ●言語学習経歴:
 中国語:母国語です。
 日本語:中国で8年、日本で日本語専門学校で2年、大学で4年、
     翻訳の仕事しながら約8年です。
 韓国語:中国で約12年、韓国で約半年、日本のメーカーにて
     翻訳の仕事しながら約8年です。
 ●翻訳の主な実績:
 ビジネス全般(会社定款、各種契約書、終業規則、人事制度、財務諸
 表、監査報告書等)
 技術翻訳(機械設備マニュアル、特許、商品説明書、建築商材関連、
 物流関連プレゼン資料等)
 WEBサイド(会社紹介、観光情報、グルメ、ホテル情報等) 
 ゲームアプリ
 映像翻訳(ドキュメンタリー、エンターテイメント等)
 ●通訳の主な実績:
 食品関連インタビューでの同時通訳、新アプリプロモーションでの
 随時通訳、半導体&食品関連展示会での随時通訳、生産会議&営業会議
 &グローバル経営会議での随時通訳、高級時計店での随時通訳、技術交
 流会での随時通訳等です。

 仕事をする上で、守秘義務、納期をきちんと守ることを基本としております。何よりクライアントのニーズに合わせ、相談の上、最適な案を提案し、翻訳及び通訳を致します。
 翻訳及び通訳の仕事を通じて誰かの為に役に立ちと思います。常にチャレンジ、新しい分野の知識を学び、多くの人と一緒に仕事をして輪を作っていくのが夢です。

 

発注したいカテゴリー
中国語翻訳
韓国語翻訳
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
データ分析・統計解析
市場調査・マーケットリサーチ
現地調査・現地取材
秘書・オンラインアシスタント
カスタマーサポート・メールサポート
登録日
2016年3月16日
メッセージ返信率
94%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答