Frau K

Frau K

  • iguchan
  • 個人
  • ドイツ
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

外国語大学英文科を卒業後、自動車部品会社で15年勤務しました。
入社直後より、ありとあらゆる英日、日英の翻訳をまかされ、プロの翻訳家の方の助けを借りながらこなしているうちに、初めて受けたTOEICでは960点を取ることができました。
同社で15年勤務した後、移住したドイツでドイツ語学校に通い、Telc B2を取得しました。
細かいニュアンスまで正確に理解できるので、英→日は特に自信があります。
英語検定準1級取得済み。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
ドイツ語翻訳
登録日
2016年4月25日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答