▼自己紹介
英語・ドイツ語から日本語への翻訳や、異文化間の橋渡しとなる仕事に関心があります。
経歴
・日本の商社にて2年間、海外顧客とのメール・電話対応
・外資系企業にて1年間、日本の法人顧客と海外支社のエンジニアとの橋渡し業務
・2021年よりドイツ在住
・Kauffrau für Groß- und Außenhandelsmanagement (卸売・貿易取扱国家資格) を平均成績1,3で修了(ドイツでは最高成績が1です)
・職業訓練中は営業部にて、ドイツ国内・海外顧客の対応をサポート
▼ About Me
I'm especially interested in translation from English or German into Japanese, and in projects that involve cross-cultural communication.
I’m polite, flexible, and confident in handling international tasks smoothly.
Experience
・2 years at a Japanese trading company handling communication with overseas clients (email & phone)
・1 year at a foreign-affiliated company coordinating between Japanese clients and overseas engineers
・Living in Germany since January 2021
・Completed vocational training in Wholesale and Foreign Trade Management (average grade 1.3 / 1.0 = highest)
・Supported domestic and international customers in the sales department during training
- 発注したいカテゴリー
-
データ収集・入力・リスト作成英語翻訳・英文翻訳秘書・オンラインアシスタントデータ整理・分類・カテゴリ分け映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳テキスト入力・タイピング・キーパンチドイツ語翻訳インタビュー・取材
- 登録日
- 2019年8月13日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます