ネクスト翻訳サービス

ネクスト翻訳サービス

  • hs2024
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

【海外4大卒】バイリンガル北米在住者による日⇔英翻訳サービス

【海外4年制大卒】バイリンガル北米在住者による日⇔英翻訳サービスを提供しております。
日本と北米の在住経験を活かし、ビジネスにおける提案書、契約書、メール文章など、幅広い翻訳ニーズに対応します。最短納期0日対応も可能です。

これまでに日本国外のグローバル企業での英語を使った営業やバックオフィス業務といった業務を経験しております。案件ごとに言い回しや文章のスタイルのご要望に幅広くお応えしたく思います。

▼可能な業務/スキル
・ビジネス文書の翻訳
・契約書の翻訳
・ビジネスメールの翻訳
・社内マニュアルの翻訳 など

▼資格
・TOEIC 980点
・英語検定準一級

▼実績例
・企業のビジネス提案書翻訳
・米国当局の法規に関するレビュー
・海外とのメール対応

※守秘義務の都合上、記載できない実績もございますが、個別にお話しできるケースもございますので、お気軽にお問い合わせください。

▼活動時間/連絡について
できる限り柔軟に対応いたします。急ぎの案件にも対応可能ですので、ご相談ください。連絡は基本的にいつでも可能です。迅速な返信を心がけておりますが、急ぎの用事が入っている場合は少しお時間をいただくこともございます。ご理解いただけると幸いです。

▼得意/好きなこと
・ビジネス翻訳
・多文化理解とコミュニケーション

24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
登録日
2024年8月21日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答