Hitollies

Hitollies

  • hitollie
  • 個人
  • イギリス
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ネイティブレベル!監修・執筆・翻訳に対応いたします。イギリス最新情報も!

はじめまして。Hitolliesと申します。

イギリス在住12年。日英・英日どちらの翻訳もお任せください。
ランサー外になりますが、IT系実務翻訳から、スポーツニュース、ワインコラムなど幅広いエリアで多数実績あり。2023年ラグビーワールドカップのニュース和訳チーム参加。

英検はじめ各種資格のための練習問題作成も得意です。
英訳は、ワインエキスパート兼ライターのイギリス人(英語ネイティブ/日本語日常会話レベル)とチームを組んでおり、不自然な表現のないネイティブ英語で納品いたします。

◼️可能な業務
・翻訳(日英・英日ともに)
 - 実務翻訳
 - ニュース翻訳
 - スポーツ翻訳
 - コラムやブログの翻訳
 - メニューなど飲食業関連の英訳
※翻訳に関しては、IT・スポーツニュースなど各種業界も経験多。ご相談ください。
・英検はじめ各種資格練習問題の作成
・ワイン関連のコラムやブログ記事の監修
・ワイン関連のコラムやブログ記事の執筆

◼️資格
英語の資格:
TOEIC 920
Cambridge English: Advanced (CAE)

ワインの資格:
WSET Level 3 Award in Wines 合格(優)
WSET The Conseil Interprofessionnel du Vin de Bordeaux Prize 受賞

◼️実績
イギリスのワイン業界で就業中。ワインやウィスキーのイギリス情報も身近にあります。
日英バイリンガルワインブログで執筆・翻訳中。

ご質問・ご相談など、なんでもご連絡ください。よろしくお願いいたします。

発注したいカテゴリー
記事作成・ブログ記事・体験談
Webサイト・LPライティング
資料作成・レポート・論文作成
リライト・校正・編集
書籍編集・雑誌編集
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2018年9月8日
メッセージ返信率
94%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答