今日は 你好

今日は 你好

  • hi4649
  • 法人
  • 大阪府
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

お世話になります、

 日、中、 中、日、の文章翻訳、北京語、日本語の言葉通訳など

 の仕事を任させて頂きます、満足させるまで、付き合いさせてい

 ただきます、後払い可能ですので、ご安心してください、

 よい品質、低コストのブラント仕事を目指せしています、

 特に、両国の風俗、習慣、文化感触に工夫するのが得意だと思い

 ます、宜しくお願い致します。

(译文)
 多蒙关照

日中,中日的文章,标准北京语的口译等的工作有的话,请联系.

对应客户的各种需求,尽量满足客户的要求,因为有后付款制度

可以免去不必要的担心,

高品质,低成本的优良工作内容是我们的目标,

特别是在翻译的过程中,在两国的风俗,习惯,文化的差异上,尽可能的

使读者容易明白,而不失去真意的切磋是我们的特长,

请多关照


発注したいカテゴリー
中国語翻訳
商品企画・アイデア募集
登録日
2013年12月27日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

会社情報

会社名非公開

代表者
未入力
従業員数
未入力
資本金
未入力
年商
未入力
住所
大阪府
事業内容
未入力
発注数
0件
評価
満足0件 残念0件
発注率
---% (0 / 0)

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
未回答
源泉徴収の概念を理解していますか?
未回答
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答