【概要】
海外で9年間過ごし、大学卒業後は日本でヘルプデスク業務に従事。海外ユーザからの問い合わせメールの翻訳、電話応対の経験を積む。その後大手SIerにてブリッジ/インフラエンジニアとして転職。海外と国内エンジニアの技術トークのアシストや、電話会議のリアルタイム通訳、対面でのシステムの仕様固め、英語のワークショップに参加し社内への技術展開や、技術仕様書/外資ソフトウェア各種設計書の日本語翻訳を経験。英語能力を活かせるお仕事があれば是非協力させてください。
【可能な業務/スキル】
英語→日本語通訳/翻訳
日本後→英語通訳/翻訳
電話/メール対応
設計書翻訳
Excel, Word, Powerpoint作成
Excel マクロ作成
データ入力
業務システム構築
システム管理・更新・保守
テスト・検証・デバッグ
【資格】
TOEIC 860点
基本情報技術者
Microsoft Excel Specialist
Microsoft Word Specialist
【連絡可能な時間帯】
・ メッセージのみ
⇨ 土日祝日:終日対応可能
⇨ 平日:基本見る様にしますが本職の兼ね合いで返信が遅れる可能性大
・ 電話
⇨ 土日祝日:終日対応可能
⇨ 平日は12:00-1:00、20:00以降(本業の残業次第なので確約不可)
【好きなこと】
・ダンス
・ネットサーフィン
・ゲーム
お気軽にメッセージください。
よろしくお願いします!
- 発注したいカテゴリー
-
英語翻訳・英文翻訳パワーポイント・スライド作成データ収集・入力・リスト作成調査・分析・統計その他 (タスク・作業)Excel (エクセル) 作成プロジェクトマネジメントデータ整理・分類・カテゴリ分けシステム管理・保守・運用Word (ワード) 作成テープ起こし・文字起こし・書き起こしAccess (アクセス) 作成データチェック・判断サーバー管理・保守データ閲覧・検索・登録テスト・デバック・検証・品質評価テキスト入力・タイピング・キーパンチサーバー・ネットワーク構築Excelマクロ作成・VBA開発
- 登録日
- 2017年2月19日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせアプリの通知
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます