翻訳が本業ですが、ネーミングライターの資格を持ち、公募受賞歴多数!
本職は英語の実務翻訳です。
職歴としては、大学卒業後にメーカーで2年半ほど海外宣伝の仕事をした後、翻訳を本格的に始めるまでは外資系銀行の東京支店で外国為替(貿易金融)の業務に携わっていました。
ここ15年ほど楽しんでいる趣味に公募投稿がありますが、これまでにネーミング、CMコピー、企画・アイデアから標語、キャッチフレーズ、川柳まで多数入選しています。趣味が高じて、過去にネーミング・ライターや知的所有権管理士の資格もとりました。
ひょんなきっかけから世界一周の船旅に出たこともあります。色々な意味で経験を積むことができたと感じています。20代の頃は、ワーキングホリデーでオーストラリアに長期滞在した経験もあります。
主な取得資格は次の通りです:
TOEIC970点
英検1級
通訳案内業(通訳ガイド)国家試験(英語)
貿易実務検定B級
ネーミングライター
知的所有権管理士
ホームヘルパー2級
視覚障害者ガイドヘルパー
全身性障害者ガイドヘルパー
赤十字救急法救急員
無線従事者免許(第3級/第4級アマチュア無線技士)
- 発注したいカテゴリー
-
ネーミング・名前募集キャッチフレーズ・コピーライティング資料作成・レポート・論文作成その他翻訳商品企画・アイデア募集
- 登録日
- 2009年5月15日
- メッセージ返信率
- 98%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます