はじめまして。私はこれまで人材派遣にて主に金融機関のIT機器の保守などを行ってきました。また米国留学中には個人や小規模な会社を顧客にPCやLANの設置および保守を行っておりました。
ここでは日本語 - 英語間の翻訳とライティングをやっていきたいと思っております。
英語から日本語の翻訳についてはIT関連が得意ですが、他の分野も充分対応可能です。訳文の表現も、新聞のような硬い文章からカジュアルな文章までご要望にお応えできます。
日本語から英語への翻訳は、ビジネスなどの一般的な文章はまったく問題ありませんが、細かい表現を駆使しなければならない小説などは苦手です。これは私が英語小説を読んだ経験が少ないためです。
日本語のライティングはほとんどのご要望にお応えできます。リサーチして結果をまとめるようなことも得意です。
どんな仕事とも真摯に向き合っていく所存です。
以上よろしくお願いします。
- 発注したいカテゴリー
-
レビュー・口コミ (クチコミ)英語翻訳・英文翻訳リライト・校正・編集記事作成・ブログ記事・体験談モニター・アンケート・質問ビジネス・セールスレター・スピーチ映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳その他 (ライティング)
- 登録日
- 2017年11月22日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます