ドイツ語/英語 リサーチ、翻訳、ライティング、ドイツ国内でのビジネス お手伝いします。
●◯ヨーロッパ在住、記事執筆や調査を承ります◯●
30代女性、ドイツ在住、大阪で3年間出版社での編集業務経験にくわえて、2年間フリーでのドイツ語翻訳・通訳の経験があります。
◯日本での経験
学生時代、京都での学術系出版社で半年間インターンを経験したのち、大阪の出版社ではタウン誌での編集・取材・記事執筆を担当。
◯現在
ドイツでスタートアップを友人と起ち上げ、アジアとヨーロッパを結ぶ仕事をしています。主として日本の市場調査、取引先とのやり取りを請け負っていますが、ドイツ国内でのマーケティングや営業活動(BtoB, BtoC)にもチームの一員として関わっています。
また、2年前から日本企業の見本市での通訳、文書の翻訳をフリーで請け負ってきました。
ドイツと日本のお客様双方を繋ぐため、的確な分析力とコミュニケーション能力が必要とされるなか、実践でドイツ語力ないし英語力と日本語力を磨いてきました。ドイツ人オンリーのチーム内で磨いた実用的なドイツ語力と論理的思考。日本の取引先との経験を通じて学んだ日本的ビジネス感性と表現力。これらを生かして、依頼主様の御依頼に、丁寧かつしっかりとした成果を提供していきます。
2016年11月から新しくランサーを通じて様々な仕事の経験を積みたいとはじめました。何卒よろしくお願い申し上げます。
- 発注したいカテゴリー
-
調査・分析・統計経営・戦略コンサルティング資料作成・レポート・論文作成英語翻訳・英文翻訳記事作成・ブログ記事・体験談カスタマーサポート・メールサポート市場調査・マーケットリサーチ秘書・オンラインアシスタントリライト・校正・編集営業・テレアポ代行モニター・アンケート・質問マニュアル作成データ分析・統計解析ビジネス・セールスレター・スピーチWebサイト・LPライティング書籍編集・雑誌編集現地調査・現地取材ドイツ語翻訳インタビュー・取材その他 (ライティング)
- 24時間以内のメッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
- 登録日
- 2016年11月4日
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます