sakuranbo20

sakuranbo20

  • etosato
  • 個人
  • 山形県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

日本語⇔韓国語のナチュラルな翻訳を承ります。

はじめまして。
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

主に日本語⇔韓国語の翻訳を承ります。

・韓国留学歴(語学院・中学・高校・大学)11年
・韓国語能力試験(TOPIK)6級保有
・現在まで日本で韓国語カルチャーセンターの講師歴7年
・翻訳業務も多数経験(映像翻訳、メニュー表、商品説明、書籍翻訳等々)
・最終チェックは韓国人と行ってから納品します!

韓国留学歴が長いので、自動翻訳機ではできないナチュラルな韓国語に翻訳できます。
スピーディーでリーズナブルな翻訳を心掛けております。
日本と韓国がもっと身近に感じれるよう、みなさまのお役に立てたら嬉しいです。

また、今後デザインのスキルアップも目指しており、
WEBデザイン(ロゴ、バナー制作、HP制作)にも取り組みたいと思っております。
現在は、HTML、CSS、photoshop、illustrator、canvaを勉強中でございます。

連絡については現在フリーランスで活動しているため、
就寝時以外はできる限り早めに対応させていただきます。

どうぞよろしくお願いいたします。

発注したいカテゴリー
Web (ウェブ) デザイン
HTML・CSSコーディング
記事作成・ブログ記事・体験談
データ収集・入力・リスト作成
テキスト入力・タイピング・キーパンチ
データ整理・分類・カテゴリ分け
データチェック・判断
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
レビュー・口コミ (クチコミ)
モニター・アンケート・質問
韓国語翻訳
登録日
2012年1月10日
メッセージ返信率
83%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答