LimitUpInternational

LimitUpInternational

  • emitaki
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

【スカイプ通話通訳・メール代筆】eBay/Amazon リミットアップ・トラブル解決等 承ります

プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

現在、eBay・Amazon等への英語電話通訳・海外仕入れ先拡大等の業務を中心としてご依頼をお受けしています。
リミットアップ、ネガティブフィードバック削除などのお手伝いが必要な場合、1案件2700円より承っております。
お客様の現状をしっかり理解させていただいた上、ベストな結果を引き出せるよう務めさせていただきます。ご質問等ございましたら、ぜひお気軽にご連絡下さい。


【スキル】
日本・イギリス・アメリカなど多国で長年働いた経験から得たスキルで、海外の取引先との良好なビジネスの関係を築いていくお手伝いができます。また、ネイティブレベルの英語力(TOEIC930)、イギリス英語・アメリカ英語ともに対応可能です。


【経験】
◎経理(日本)
◎秘書事務・リサーチのアシスタント(英国)
  社長秘書のサポート、主にネットを使ったリサーチとリポート作成
◎大手日系銀行にてカスタマーディーラー(英国)
  法人顧客との価格交渉、金融商品のマーケティング、トラブル処理
◎Web Rater(米国・ネット)
  ネットのホームページなどのリサーチ・評価
◎英語・日本語翻訳(米国・ネット)
  幅広い分野の英語→日本語翻訳
◎英語添削・講師(米国・ネット)
  英作文の添削、英語講師
◎eBay, Amazon, 海外仕入先英語通訳(米国・ネット)
  eBay・Amazonスカイプ通訳、海外仕入先開拓サポート&価格交渉
◎シリコンバレーエリアでの通訳・ツアーアテンド


【バックグランド】
日本で生まれ育ち、大手旅行代理店で経理として働いた後、英国の大学で国際ビジネス学科を卒業、後に大手製造会社のヨーロッパ本社で秘書事務とリサーチのアシスタントとして勤務、その後、大手日系銀行のロンドン支店でアシスタントマネージャーとして働きました。

2004年に米国カルフォルニア州に移住し、現在は米国に12年在住しております。
アメリカに移住後は、大手IT企業にてWeb Raterとして短期のプロジェクトに参加、英語・日本語翻訳を経験後、現在はフリーランスとしてシリコンバレーにてビジネス通訳・アテンド、電話通訳や輸入業者様の仕入れ先拡大などのご依頼をお受けしております。

よろしくお願いします。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
その他専門コンサルティング
その他
登録日
2015年7月24日
メッセージ返信率
91%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答