ロゴ、POP、名刺等印刷関連と靴デザイン。ライティングと英仏翻訳。デザイン/ファッションで経験豊富
大学では文学部哲学科で美学美術史学を専攻。学生時代から英語の小説、アート関係の学術書を読み始めました。
靴のデザイナーとして12年間フランスで仕事をしたのち帰国、現在はより語学・言葉に重点を置いた仕事をしています。
フランス在住中にフランス語も習得しましたのでフランス語翻訳、通訳も可能です。
また、業務の中で覚えたイタリア語も使用します。英仏伊の3か国語では、過去の経験から革、靴関連ではネイティブでも知らないようなボキャブラリーも備えています。直近では革製品のWebサイト英訳をいたしました。
bag.kabankobo.comでご覧いただけます。
日本語で文章を書く機会も多く、企業のために週3本2000字程度のブログと商品ページの作成も行っています。
簡潔で伝わりやすく、かつ時間を経ても古く思われない美しい言葉を常に意識して仕事をします。よろしくお願いいたします。
- 発注したいカテゴリー
-
記事作成・ブログ記事・体験談ロゴ作成・デザインリライト・校正・編集シナリオ作成・脚本制作・小説作成チラシ作成・フライヤー・ビラデザインキャッチフレーズ・コピーライティング英語翻訳・英文翻訳ラベル・ステッカー・シールデザインマニュアル作成名刺作成・カードデザイン・印刷ネーミング・名前募集カタログ・パンフレットデザイン・作成ポスターデザイン・作成Webサイト・LPライティング映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳フランス語翻訳封筒・はがきデザインダイレクトメール (DM)ノベルティ・販促グッズ制作Tシャツ・プリントデザイン
- 登録日
- 2019年3月29日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます