claddagh

claddagh

  • claddagh
  • 個人
  • 神奈川県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

現在、米軍基地内にて一部隊の通訳および翻訳をしています。

◎通訳
・部隊外(主に自衛隊)との会議・行事における日→英および英→日
・部隊内従業員との懇談

◎翻訳
・部隊内に発信する指針、規則等の公式文書、英→日
・部隊ニュースレターの記事(週刊誌および月刊誌)英→日および日→英
・部隊外(主に自衛隊)との会議に使用するプレゼン資料 英→日および日→英

◯ 米軍工事受注会社にて仕様書、会議資料の翻訳経験あり


ニュース記事など常にスピードと正確さを要求される職場ですので、仕事は早いです

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
ミステリーショッパー・覆面調査
パワーポイント・スライド作成
Excel (エクセル) 作成
Word (ワード) 作成
登録日
2015年2月7日
メッセージ返信率
86%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答