中国語翻訳・通訳、Excel書類作成

中国語翻訳・通訳、Excel書類作成

  • chk1006
  • 個人
  • 鹿児島県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

日本在住の中国人が日本語⇄中国語通訳・翻訳します!(繁体字、簡体字対応可)

2004年に来日し、その後日本の貿易会社に就職しましたので、
日本語・中国語ともにネイティブレベルです。
普段の仕事でよくExcelとPDFを使ってデータ収集と書類を作成します。

長年貿易仕事の経験を活かし、中国や台湾など中華圏とのやりとりや、書類作成、展示会などで通訳が必要な場合はぜひご依頼ください。

翻訳に関しましては、原文に忠実に、且つ読み手にとって分かりやすいように心がけております。

●一部翻訳実績
(飲食店)メニュー・システム紹介の翻訳
(海外向け)日本製品の説明書翻訳
(輸入輸出)企画書・見積書の制作

●一部通訳実績
中国人患者様・旅行客様の通訳
日本のお得意様に同行し、中国で開催される交易会に参加。
(中国華東交易会・中国広州交易会)

●活動時間/連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。急ぎの案件等もお気軽にご相談ください。
連絡は基本的にいつでも可能です。できる限り素早い返信を心がけますが、急ぎの仕事が入っている場合はお時間をいただくこともございます。
ご了承いただければ幸いです。

ご興味持っていただけましたら、メッセージでお気軽にお声がけください。
どうぞよろしくお願いいたします!

発注したいカテゴリー
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
登録日
2021年9月23日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答