ドイツ語、英語翻訳全般

ドイツ語、英語翻訳全般

  • chie_schill
  • 個人
  • ドイツ
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ドイツ在住10年、ドイツ企業3社に勤務経験があります。PULS GmbH(電源機器製造会社)、HYVE(プロダクトイノベーション、コンサルタント)などです。PULS GmbHのマーケティング部門では日々の社内でのコミュニケーション、メール、資料制作などのすべての業務において独語、英語を使用。取り扱うコンテンツはマーケティング文書から技術文書まで多岐に渡ります。HYVEではマーケットリサーチに従事。日本出張に同行し日本語とドイツ語、英語の通訳を担当。ドイツに帰国後、出張でのリサーチ内容のプレゼンテーションを英語で作成するなどが業務内容でした。日本語、ドイツ語、英語の3か国語の隔たりない使用が可能です。
現在は自分で立ち上げたハンドメイドブランドの製品をEtsyにて販売中です。


・翻訳:ドイツ語、英語から日本語
・翻訳:短めのものであれば日本語からドイツ語、英語も可能
・ドイツ語、英語の文書作成(SNS投稿などの短めのもの。クリエイティブなものも可)
・機械系、歌詞などのクリエイティブなもの、芸術関係、ファンタジー、日常的なテーマ全般幅広くお受けできます。

能力
・日本語(母国語)
・ドイツ語(ビジネスレベル以上、TestDaF 4-5)
・英語(ビジネスレベル以上、TOEIC900以上)
・Adobe InDesign、Photoshop、Illustrator
・Typo3


柔軟に仕事をお受けします。
2日以内には返信させていただく方針です。

プライベートでは英語、独語で言葉遊びを含めた短い文章と、それに合う映像と音楽を組み合わせたショートムービーや写真をSNSに投稿し、フォロワーとのコミュニケーションを楽しんでいます。本はもちろん、訪れたコンサートや美術館のパンフレットやブロシュアを読み返し、新しい、美しい単語や表現との出会いを楽しんでいます。


ご興味を持っていただけましたら、ぜひお気軽にご連絡ください。
よろしくお願いいたします。




発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
中国語翻訳
韓国語翻訳
フランス語翻訳
スペイン語翻訳
ドイツ語翻訳
その他翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2020年2月22日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
はい
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
はい
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
はい

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
はい
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
はい