Bigas Nipponia

Bigas Nipponia

  • chama2010
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

【フリーランス活動実績】
●Lionbridge Poland(翻訳、ローカリゼーション業務):2012年11月~2013年9月
Lionbridge Polandにてローカリゼーションスペシャリストとしてプロジェクト契約を開始。
モバイル、ソフトウェア、ウェブサイトの日本語テスターを担当する。当初は1カ月のみのプロジェクト契約であったが、高い仕事処理能力および、これまでのビジネス知識に基づいた的確なローカリゼション能力を認められ、結果様々なプロジェクトにアサインされた。新規顧客に対するトライアルプロジェクトにアサインされた際は、顧客から多大な信頼を獲得することに成功。日本語のみ、本プロジェクトに移行するに至り、高い評価を得ることができた。

●QMED SP Z O O (翻訳、医療器具販売戦略企画):2013年4月~2014年9月
QMED SP Z O Oにて新市場開拓プロジェクトの日本市場担当として契約を開始。非対面営業として、電話、E-mailなどを利用し新規開拓の営業活動の戦略及びトライアルを行う。新規顧客対象リストの洗い出しや担当者発掘、契約書の翻訳など新市場に対応するための下準備を全て行う。プロジェクト終了に伴い契約を満了する。

●NPO法人Fundacja ChibiWaru (バーチャルアシスタント、イベントオーガナイザー)
:2015年5月〜2020年8月
子供達への文化紹介イベントから派生し、日本大使館、企業のイベント協力、また日本企業が日本関連企業がポーランドへ進出する際のアシスタント、サポート業務なども対応し、幅広い活動を行なっている。プロジェクト企画、運営、通訳、現地法人との交渉、イベント人材確保などの業務を担当する。

●日本企業(SaaSサービス、教育ビジネス)
採用、人事担当
2020年12月〜
働く場所にとらわれない働き方をしたいと考え、欧州での活動から敢えて日本に活動拠点を移し、フルリモートにて採用及び人事担当として従事。
採用業務:中途採用担当
人事業務:人事評価制度作成

■活動時間・連絡について
できる限り柔軟にご対応させていただきます。
お問い合わせいただきました際には24時間以内の返信を心がけております。

発注したいカテゴリー
秘書・オンラインアシスタント
カスタマーサポート・メールサポート
英語翻訳・英文翻訳
記事作成・ブログ記事・体験談
パワーポイント・スライド作成
資料作成・レポート・論文作成
データ収集・入力・リスト作成
営業・テレアポ代行
Excel (エクセル) 作成
モニター・アンケート・質問
マニュアル作成
Word (ワード) 作成
人事・採用・面接代行
キャリア・人材コンサルティング
データチェック・判断
営業事務・営業アシスタント
その他翻訳
登録日
2013年3月21日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答