えむ

えむ

  • cavabien
  • 個人
  • フランス
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

広告効果アップ!ターゲットの視線を集めるWeb画像を真心を込めて丁寧に制作いたします。

はじめまして、プロフィールをご覧いただきありがとうございます。

WEBデザイナー(Eurica designユーリカ・デザイン)のえりえむと申します。

現在は4歳の男の子をもつフランス在住のママです。

これまで日本では事務職、フランスでは接客業に携わってきました。出産や育児を経て生活環境が変わったことをきっかけに、新しい働き方に挑戦したいと思い、以前から興味のあったデザインを仕事にするためWebデザインを学びました。

日本とフランスの双方で人と関わる仕事に携わってきた経験を活かし、常に丁寧なヒアリングを心掛けております。お客様が安心してお任せいただけるよう、コミュニケーションを何より大切にしてまいります。

【対応可能範囲】
WEB画像:
バナー広告・商品画像・LINEのリッチメニュー・サムネイル・ブログのカバー画像等
LP作成
※幅広いジャンルに対応いたします!
その他:翻訳業務(フランス語→日本語、英語→日本語)

【スキル】
Canva
Photoshop
Figma
Word, Excel
Googleスプレッドシート、ドキュメント

【活動時間】
平日(水曜日をのぞく)午後13時から15時 午後16時から22時、土日祝祭日 13時から17時まで 
海外在住、時差が8時間あります。
返信が遅くなってしまう場合もありますが、24時間以内にご対応致します。
上記時間以外でもご相談ください。

【サービスへのこだわり】

Eurica design(ユーリカ・デザイン)。
私の名前を並び替えたりしたら、この言葉が浮かびました。

偶然にも古代ギリシャに起源をもつ「Eureca(ユーレカ)」という言葉があります。語源はギリシャ語で、「見つけた!」という意味です。古代ギリシャの有名な学者のアルキメデスが、浮力の原理を発見した際に「Eureca!(ユーレカ!)」と叫んだことから広く知られるようになったと言われています。

私はデザインも同じような発見の瞬間があると感じています。

「Eureca(見つかった)」という言葉の通り、商品の魅力を最大限に引き出し、見る人が「まさにこれを探していた」と感じられるような“発見”につながるデザインを目指しています。心に響く広告を真心を込めて丁寧にお作りいたします。

ご質問、ご相談などございましたらお気軽にお声がけくださいますと嬉しいです。

またここでお願いしたいと思われるようにしていきたいと思っています。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
フランス語翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
秘書・オンラインアシスタント
カスタマーサポート・メールサポート
ミステリーショッパー・覆面調査
パワーポイント・スライド作成
Excel (エクセル) 作成
Access (アクセス) 作成
Word (ワード) 作成
その他
登録日
2017年10月7日
メッセージ返信率
100%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答