痒い所に手が届く撮影コーディネーション・映像翻訳・海外リサーチ
国籍:日本(父:インド、母:日本)
居住地:東京
職業:映像制作コーディネーター、通訳、翻訳、リサーチャー
大学:キャピラノ大学(バンクーバー、カナダ)映像制作学部卒業
言語:日本語、英語
スキル:TOEIC935点、自動運転免許(AT)、国際運転免許、Adobe Premier ProとFinal Cut Pro Xによる字幕付け
業務内容:
・海外/国内企業へのリサーチ(電話・メール)
・海外取材・撮影コーディネーション(撮影許可申請・手配系統)
・海外アーティストなどのアテンド通訳
・撮影やイベントでの通訳・翻訳
・企画書などの翻訳
・対象者への英日/日英インタビュー
・映像翻訳・字幕付け(Adobe Premier Pro, Final Cut Pro X)
経歴・実績:
・株式会社テクノクリエイト:海外市場調査・海外競合調査(海外企業のリサーチ、取材など)
・Red Bull主催の世界大会のイベント映像制作コーディネーション・映像翻訳・字幕付け
(大会名:X-Fighters Osaka, Air Race, Street Style, BC ONE, etc)
・ドキュメンタリー映画「Ride For Life ~The Eigo Sato Story」米国ロケコーディネーター・通訳
・アメリカンプロレス「TNAインパクトレスリング」映像翻訳
・Woodford Reserved アメリカ人ウィスキー最高醸造責任者のバーテンダーセミナー通訳
・Fuji Rock Festival:海外アーティストのアテンド通訳
・ULTRA JAPAN:海外アーティストのアテンド通訳
・NHK World TV 英語ニュースディレクター(バンコク支局駐在)
東南アジアニュースコーナー立ち上げ従事)
これらの多彩な経験を活かして、柔軟かつ迅速なサービスを、全てパッケージご提供いたします。
- 発注したいカテゴリー
-
市場調査・マーケットリサーチ英語翻訳・英文翻訳映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳現地調査・現地取材
- 登録日
- 2016年9月26日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信ブラウザの通知
実績・評価
実績・評価はまだありません
実績・評価があると、ここに表示されます