Barcelone2017

Barcelone2017

  • barcelone2017
  • 個人
  • 東京都
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

日仏・仏日翻訳が可能な書籍、雑誌の編集者です。正確かつ読みやすい翻訳を心がけています。

日本・フランス両国で大学学士修了(日本では法学部、フランスでは文学部)、フランス語の資格としてはDALF C1を取得しております。出版社にて16年間、編集者として雑誌、書籍の編集に携わって参りました。職業柄、読み手にとって分かりやすく読みやすく、かつ丁寧な翻訳を心がけております。

発注したいカテゴリー
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
フランス語翻訳
登録日
2017年8月19日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答