ayakade

ayakade

  • ayakade
  • 個人
  • アメリカ合衆国
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ロサンゼルス在住ライター、翻訳家

英語取得のためアメリカに渡米し、カリフォルニア州にて語学学校を経てカレッジを卒業しました。アメリカには合計で約3年滞在しております。留学では英語習得、ビジネスを勉強する傍、大好きなアメリカンカルチャー、主に音楽、映画、ファッション等に触れてきました。

また趣味のひとつとして大の旅行好きで有り、一人で海外へよく旅行に行き、現地の文化や人と関わることが好きであり、SNSを通じて友人間限定ではありますが旅行情報を発信もしております。今後は専用にSNSアカウント、ブログ、映像なども作成して情報をいろんな人とシェアして行けるようにして行こうと考えています。
翻訳家としての正式な仕事は経験が有りませんが、家族友人からの日本語英語の通訳は旅行、文章作成等を通じて何度も行ってきました。

また、本を読むのが好き、日本で学生時代はブログを書いたりしていたため、初心者ではありますが、日本語英語の両方で文章作成にも取り組んでいきたいと考えております。

得意なカテゴリーとしては、音楽、映画、ファッション、スポーツ、エンターテイメント、旅行、美容、コスメ等です。もちろん上記以外の他の全く分からない、詳しくない分野も文書作成や翻訳を通じて学んでいきたいと思っておりますので、承りますのでお気軽にお申し付けください。

期限は必ず守らせて頂きます。

お返事は出来るだけだけ早く返すようにしていますが、日本とアメリカに16時間の時差のため返信が多少遅れる事がございますことをご了承ください。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
パワーポイント・スライド作成
キャッチフレーズ・コピーライティング
記事作成・ブログ記事・体験談
Excel (エクセル) 作成
セールスコピー
Word (ワード) 作成
ネーミング・名前募集
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
登録日
2017年7月17日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答