アメビズ.ネット

アメビズ.ネット

  • amz_support_desk
  • 個人
  • アメリカ合衆国
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

海外マーケットプレイスを活用してビジネスを拡大したい事業主様の課題や悩みを解決します。

2009年にロサンゼルスにあるオンラインショップ運営会社に日本から転職し渡米。楽天・ヤフー・アマゾン・ポンパレなどの主要プラットフォームの運営管理を4年間経験。4年間で5,000点以上の商品説明文を英語から日本語翻訳。

2014年からアメリカ法人の電気機器メーカーに転職。こちらでは主にアマゾン米国、カナダ、日本, eBay, Walmart, 自社サイトの運営管理を行っていました。私の管理していたE-commerceの部署では4名で、おおよそ1か月6千万円程度の売上があります。2021年度も順調に売上を伸ばしており、月商1億円を目標にしております。

今後は日本セラー様の海外展開のお手伝いをしたくLancersに登録致しました。

▼対応するプラットフォーム / サービス
Amazon Seller Central (US/CANADA/JAPAN)
Amazon Vender Central
Brand Registry 2.0 (Amazon)
Walmart Seller Center
eBay
Shopify

▼可能な業務
□ 英語で行う業務の代行
お客様から問い合わせや配送・返品トラブル、AtoZクレームの解決などのお客様対応から、アマゾンテクニカルサポートへのカタログ修正依頼、レビュー削除の依頼など 英語でメールもしくは電話で対応します。

□ アマゾン検索に特化した翻訳
商品タイトル、説明文の翻訳はもちろんの事、文化の違いなどを考慮したターゲット分析、アマゾン内での競合分析を行い、Amazon A9のアルゴリズムに特化したもっとも最適な文章で翻訳します。英文の作成は当社の優秀なアメリカ人スタッフが担当致します。

□スポンサー広告の運営代行
お客様の予算・戦略に合わせてキャンペーンの作成や最適化を行います。経験がないとなかなか運営方法がわかりにくい広告もお任せ下さい。

□ ASIN・アカウント停止の処置
個々のケースに合った改善計画書(Plan of Action)やアピール(Appeal Letter)を英語で作成します。アカウント復活に向けての業務の見直しもご提案します。

アマゾンのガイドラインやポリシーを熟知しております。アマゾンテクニカルサポートとも何百十時間も電話対応した経験を活かし、可能な限りスムーズにお悩みを解決いたします。

ご質問等ございましたらお気軽にご連絡ください。

発注したいカテゴリー
調査・分析・統計
英語翻訳・英文翻訳
データ分析・統計解析
市場調査・マーケットリサーチ
現地調査・現地取材
カスタマーサポート・メールサポート
経営・戦略コンサルティング
その他専門コンサルティング
その他
システム・テクニカルサポート
登録日
2019年11月12日
メッセージ返信率
79%
メッセージ通知
お知らせ
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答