茶山馨喜

茶山馨喜

  • Yoshiki_Chayama
  • 個人
  • 富山県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

文系出身者がIT関連技術翻訳に臨む。

神戸市外国語大学外国語学部英米学科卒業。富山県立高校で4年間、正規の英語科教員を務める。

教員退職後、訳あって青年海外協力隊に参加(スペイン語圏の中米グアテマラで3年間、貧しい人々を中心に空手を指導)。

帰国後、サイマル・アカデミーの翻訳コース・日英本科を終了。

その後、お金に困り、東京銀座の編集プロダクションに就職し、主に官公庁(外務省、資源エネルギー庁など)の広報誌の原稿執筆・編集に従事。

さらに転職し、東京の中堅印刷会社のマニュアル制作課などで、企業のマニュアル制作(日・英)に従事。

その後、訳あって出身地の富山に戻り、在宅技術翻訳者としての活動を開始。これまでテレビでCMを出している大手企業やその関連会社の技術文書を多数翻訳(主に日英翻訳)。訳15年、この仕事に携わっている。これまで翻訳会社のトライアルに10社以上は合格(3社ほどは落ちています)。

SDL Trados 2017所有。

発注したいカテゴリー
パワーポイント・スライド作成
英語翻訳・英文翻訳
Excel (エクセル) 作成
Word (ワード) 作成
登録日
2018年4月26日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答