Taipei葉子

Taipei葉子

  • Tingyu
  • 個人
  • 台湾
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

ネイティブによる台湾華語(繁体字)翻訳、オンラインで今すぐ依頼!丁寧、且つ迅速に翻訳をします

プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
台湾出身で、現在台湾台北に在住です。葉子と申します。
フリーランスの在宅翻訳者、日本語のJLPT N1資格を持ち、中国語(繁体字)ネイティブスピーカーです。

以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
大学で歴史学科を専攻しており、奨学金を受け、日本語教育とのつながりを有する教育大学大学院に入学し、2年間教育関係研究を積んでまいりました。

【可能な業務】
台湾華語・日本語教師及び通訳・翻訳を経験しておりますので、これらに関連したお仕事があればお役に立てるかと思います。
CONYACにおけるレベルテストでは、日本語→中国語(繁体字)及び英語→中国語(繁体字)スタンダード翻訳者の資格を取り、翻訳及び通訳の仕事を対応しています。様々な分野の翻訳・校正依頼に対応可能です。毎日可能な稼働文字数は2000文字以上です。
旅行関連記事及び観光アプリ関連における日本語→繁体字への経験があります。ご依頼内容に対して、納期及び報酬金額はすべてそちらで決まりました事項に沿って進んでいただきたいと思っております。

納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。

■ PC環境
・Win版2013以降の Excel/PPT/Word を使用しています。
・インターネット環境が整っています。
・情報処理がデスクトップPCで作業できます。

スカイプ、チャットワーク、LINE
希望はスカイプかチャットワークですがクライアント様に合わせます。

ご興味持っていただけましたら、右上の「メッセージで相談する」よりお気軽にお声がけください。
どうぞ宜しくお願いいたします!





発注したいカテゴリー
中国語翻訳
現地調査・現地取材
登録日
2019年4月16日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答