ShinjiENG

ShinjiENG

  • ShinjiENG
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

【英文 代行】TOEIC975、駐在、留学経験ありのビジネスマンが日英翻訳、英語業務をサポート致します。(専門分野 : ビジネスメール、貿易、カスタマーサポート、製品紹介)

<経歴>
- 2009年 大阪大学卒(外国語学部)オーストラリア留学、ワーホリ
- 2009〜現在 外資系含むメーカー3社で海外営業、貿易業務
- 現在は北米駐在

<できる事>
日英翻訳(ビジネス、貿易)
貿易実務アドバイス
営業代行
メール代行
カタログ翻訳
カジュアル(You tube字幕、ウェブサイト等)

<稼働時間>
平日4-5時間、土日フル稼働可
海外駐在中ですが、単身のため定時外は時間がかなりあり(僻地なのでほとんど自宅におります)きっちり納期は守らせて頂きます。
日本の朝はこちらの夕方ですので、日本の午前中はレスポンスは良いです。

<強み>
法人営業中心なのでビジネス文書の読書きに強みがあり、社内でも日英問わず丁寧な文章と高評価を頂いています。

<その他>
留学、飲食店、フィットネス、動画撮影の経験あり。

【得意分野】
・TOEIC
・日英翻訳
・ビジネス全般
・転職、ワーホリ
・フィットネス
・海外生活、海外旅行

お気軽にご依頼下さい。
よろしくお願い致します。

発注したいカテゴリー
24時間以内のメッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
登録日
2019年2月10日

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答