ロックマン

ロックマン

  • Rockman82
  • 個人
  • 神奈川県
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

韓国語と日本語の両方向翻訳の事なら、何でもご相談ください。ビジネス現場で通用する品質をご提供します。

日本在住12年/韓国語ネイティブです。現在神奈川県在住です。

【学歴】
 早稲田大学教育学部 卒(日本語日本文学)
 東京大学大学院人文社会系研究科 修士課程修了(日本語学)

【職歴】
 韓国空軍通訳将校として日本航空自衛隊との交流会談にて通翻訳を経験
 日系大手メーカーのバイヤーとして在職中

■ 得意分野
・日→韓、韓→日、どちらの方向でも自信を持っております。
 自然で的確にニュアンスを伝えられる翻訳を心がけます。

 
大学以降、日本語についての修学期間が十分にあった事と、軍や民間企業での日本語・韓国語両方の通翻訳を担当/活用する機会が多く、両言語の特徴やニュアンスの違いはよく熟知しております。

特に観光案内に関する文章やショッピングモールなどの商業施設、またはビジネス文書などにおける誤訳や不自然な翻訳には予てより、若し機会があれば自ら翻訳するチャンスがあれば、と願っておりました。

現在も日本企業に勤めており、ビジネス方面の専門的な内容、特にメーカーにて所要が発生する類の文章には、実務家としても、自信があります。多くの韓国企業とも取引をさせて頂いており、その中で日韓のコミュニケーションは、言語構造が似ているからこそ生じる誤解も多々あると感じてきました。

学校や企業にて経験を積んできました生きた日本語の知識と五感、そして韓国語の自然なニュアンスを狙った、自然な翻訳は是非お任せください!丁寧で適正なスピードでの納品を信条に、満足できる翻訳の品質をご提供いたします。

どうぞよろしくお願いいたします。

発注したいカテゴリー
調査・分析・統計
韓国語翻訳
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
データ分析・統計解析
市場調査・マーケットリサーチ
現地調査・現地取材
その他専門コンサルティング
その他
登録日
2017年5月24日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答