医療・製薬専門文書(公的含む)英語翻訳

医療・製薬専門文書(公的含む)英語翻訳

  • QUINSENCE
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

5

評価

5

0

発注率

83 %

5 / 6

継続ランサー

2

正確かつ読み手にわかりやすい、読んで伝わる翻訳を心掛けています

【受注者プロフィール】
フリーランス英語翻訳・英語通訳 お受けできます。【実績多数:医薬・製薬、ビジネス 翻訳・通訳】
*ご相談受け付けております。お気軽にご相談くださいませ。

大手国内製薬メーカーにて、医薬品事業に10年超携わり、経営陣、ライセンス、知財、法務、研究、開発、営業、管理部門、海外子会社、パートナー会社との日本語、英語でのコミュニケーションを実施、サポートいたしました。
主な実績: 欧米規制当局への提出資料作成、臨床試験関連文書各種翻訳、部長クラス以上に配信する社内重要会議録の英語版作成と配信、社内会議の英語でのファシリテーター、海外からのKOLフルアテンドで通訳、契約書作成、文献資料の翻訳、その他多数。

フリーランスとして、2017年末より活動開始し、大型案件複数含む9件の各種業界ビジネス通訳・翻訳を対応させていただきました。

(医薬品研究関連の調査翻訳、美容業界の重要な社内会議、大手電子メーカー社員研修のトレーニング通訳、某海外ラグジュアリーバッグブランド様の交渉、イベント招聘海外ゲストに対するパーソナル通訳、医療機器メーカーの会議通訳、美容コスメ輸出メーカー様の商談通訳、ホームページの翻訳等)

【依頼者プロフィール】
現在、香り×健康に特化した、機能性香料の独自企画、開発、製造販売のファブレスメーカー立ち上げを経て、某外資系政府組織に勤務。
2003年~2015年:某国内大手製薬メーカー
2016年~2024年: 自社創業(香りとヘルスケアのものづくリメーカー)
兼業にて、翻訳、逐次通訳(商談同行)、商品企画等コンサルティング業務、香料・FMCGメーカー、ヘルスケア街づくりのサービス立案マネージャー等、幅広い業務経験あり

対応可能スキル
・日英 翻訳・同時通訳(商談レベルまでのコミュニケーションサポート)
・ライティング(記事執筆)
・商品企画コンサル(ヘルスケア、香り、天然素材)
・展示会出展サポート

発注したい業種
工業・製造
登録日
2016年9月25日
メッセージ返信率
96%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

もっと見る

最近の仕事 (1件) 募集中のみ

報酬金額
21,600円
募集期間
募集終了
提案数
15件
もっと見る

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答

同じ業種のクライアント

もっと見る

同じ業種の導入事例

もっと見る