まや

まや

  • Maya_01
  • 個人
  • スリランカ
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

翻訳&ライティング 海外在住です

今年で海外在住10年目、日・英翻訳でお手伝いいたします!

日・英翻訳:外資系銀行で4年間勤務したのち、外国人夫について海外移住。現地の政府観光局やホテル・旅行会社の公式パンフレットなど、読者にアピールするような翻訳文が得意です。もちろん、会社概要や財務諸表など、正確に情報を伝える直訳もいたします♪

ライティング:初心者ですが、翻訳文作成と重なる部分もあり、高い評価をいただけるようがんばります。海外在住という強みも活かして、現地リポートもいたします!

発注したいカテゴリー
調査・分析・統計
データ収集・入力・リスト作成
英語翻訳・英文翻訳
市場調査・マーケットリサーチ
資料作成・レポート・論文作成
パワーポイント・スライド作成
レビュー・口コミ (クチコミ)
記事作成・ブログ記事・体験談
データ整理・分類・カテゴリ分け
モニター・アンケート・質問
Excel (エクセル) 作成
Word (ワード) 作成
写真投稿・写メール投稿
Webサイト・LPライティング
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
データ閲覧・検索・登録
現地調査・現地取材
テキスト入力・タイピング・キーパンチ
インタビュー・取材
その他 (ライティング)
登録日
2013年10月23日
メッセージ返信率
83%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答