吉本勝司

吉本勝司

  • Manabe
  • 個人
  • 韓国
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

まじめに韓国語翻訳(韓国在住のネイティヴジャパニーズ)

韓日および日韓翻訳をはじめとする在宅業務を請け負います。

第一言語は日本語。
韓国の大学(鮮文大学:韓国言語文化学科)を卒業後結婚し、
現在韓国忠清南道在住。
配偶者はネイティヴコリアンで初等学校教師。

・20件以上(2015年3月現在)の産業翻訳経験があります。
(韓国通翻訳振興院{KITI}など)

・韓国語能力試験(TOPIK)6級
(2010年11月3日 0112300175 YOSHIMOTO KATSUJI)

・TOEIC 630点(L295 R335)
(韓国TOEIC委員会 2014年1月29日
628717 YOSHIMOTO KATSUJI)

・韓国語教師2級資格
(2013年4月19日 13-21-522 Yoshimoto Katsuji)

よろしくお願いします。

発注したいカテゴリー
韓国語翻訳
登録日
2015年4月18日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答