Mason

Mason

  • MNickel
  • 個人
  • アメリカ合衆国
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

【自己紹介】
アメリカのオハイオ州での日系企業5年間ほど翻訳の経験。
そのプロフェッショナルな環境で務めたおかげで日本の文化や
日本語のニュアンスを漏れなく英語で伝わるように学んで参りました。

時間管理が得意で、プレッシャーに負けず、
どんな状況でも積極的に適応いたします。

お客様のご要望にお応えするために翻訳上での読者配慮をポイントで、
原文の意味合いをピンとくる自然な言葉を選んだ丁寧な翻訳を
お届けできるよう心掛けております。

【スキル】
・英語能力(編集、添削など)
・プルーフリーディング(校正)
・ネイティブチェック
・日本語能力
・ワード、Windows
・エクセル

【資格】
・日本語能力試験2級

【活動時間・連絡について】
可能な限り柔軟にご対応させていただきます。
急を要するご依頼などもございましたらお気軽にお問い合わせください。
お問い合わせに関しては基本的にいつでも可能です。
可能な範囲で素早い返信を心がけますが、
急ぎのご依頼が入っている際はお時間をいただく場合もございますのでご了承ください。

【好きなこと】
・ゲーム
・漫画・アニメ
・Vチューバー
・旅行

何かご相談等ございましたら、お気軽にお問合せください。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2021年10月20日
メッセージ返信率
100%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信
ブラウザの通知

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答