ブラスカウスキー・マイケル

ブラスカウスキー・マイケル

  • MBlaz
  • 個人
  • アメリカ合衆国
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

正確,定刻

私は15年以上日本語を勉強し、そのうちの7年間は日本に滞在していました。そのため、日本の文化を理解したうえで英訳をすることができます。
翻訳された文章には日本人の校正も入り、日本語の微妙なニュアンスも正確に英文に直すことができますし、翻訳後通常三回見直しがされるので品質の高いドキュメントになります。

翻訳暦は3年で、今までにオンラインゲーム・契約書類・小説・医療マニュアル・事例研究等の翻訳をしたことがあります。
翻訳の例文を希望される方はどうぞお気軽にお問い合わせください。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
登録日
2019年1月6日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答