Lua2020

Lua2020

  • Lua2020
  • 個人
  • 認証が完了していないクライアントです

  • 本人確認
  • 機密保持確認
  • 電話確認
  • ランサーズチェック
フォロー

発注数

0

評価

0

0

発注率

--- %

0 / 0

継続ランサー

---

英⇨日翻訳、ライティング、テープ起こしetc. 幅広くお受けします。

豪州で2年ほど翻訳アシスタントとして経験を積んだ後、日本に帰国し
メーカーにて自動車関連の社内通訳・翻訳を14年ほど経験しました。
2019年からは欧州移住にともないフリーランスとして翻訳等のお仕事を
請け負っています。

会社からの副業禁止という制限がなくなったいま、スキルを磨きつつ
より幅広いお仕事ができればと思い登録いたしました。

【可能な業務】
翻訳分野は
・主に自動車関連(技術文書・マニュアル等)

そのほか
・観光ガイド
・レストラン紹介やメニュー
・企業PR
・ITマニュアル などがございます。
   *機密の関係上、詳細は記載を控えさせていただきます。

翻訳以外に英語・日本語テープ起こしも前職で経験しており、対応可能です。
最近は徐々にライティングのお仕事もはじめています。

【資格・スキル】
TOEIC975
工業英検2級
チェコ語B1レベル(中級)

【稼働時間】
欧州在住のため時差がございますが(日本マイナス7時間)、平日・週末問わず
出来るだけ臨機応変に対応いたします。

【興味など】
・料理
・旅行
・読書(ミステリ・ファンタジー・ビジネス・自己啓発系)
・編み物、刺繍、裁縫
・語学

上にも書きましたが、スキル向上と仕事の幅を広げるため、新しい分野にも積極的に
挑戦していきたいと考えています。面白いお仕事がありましたらぜひお声掛けください。
ご一緒にお仕事できましたら幸いです。よろしくお願いいたします。

発注したいカテゴリー
英語翻訳・英文翻訳
リライト・校正・編集
キャッチフレーズ・コピーライティング
記事作成・ブログ記事・体験談
テープ起こし・文字起こし・書き起こし
映像翻訳・出版翻訳・メディア翻訳
その他翻訳
登録日
2020年6月21日
メッセージ返信率
---%
メッセージ通知
お知らせ
メールの受信

実績・評価

実績・評価はまだありません

実績・評価があると、ここに表示されます

最近の仕事 (0件) 募集中のみ

最近の仕事はありません

今後の動向を確認したい場合は
フォローしましょう

ログインしてフォロー

ランサーズチェック

業務上の対応について

注文書などの書面を用意できますか?
未回答
業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
未回答
システムやWeb制作の仕事を依頼する際、RFP (提案依頼書) や仕様書を用意できますか?
未回答

制度や権利の理解について

下請け法の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
源泉徴収の概念を理解していますか?
個人のため適用範囲外
著作権などの知的財産権について理解していますか?
未回答
ランサーズの 利用規約依頼ガイドライン を理解していますか?
未回答